Il Blog sulle lingue di Abbey School

Oltre il Mito del Madrelingua: Perché la tua prima domanda NON dovrebbe essere se il docente è madrelingua.

Confesso che anch’io credevo a questo. Alcuni anni fa mi iscrissi a un corso di inglese a Bologna e la mia prima domanda fu: “Il docente è madrelingua?” Come se il fatto che una persona parlasse la lingua fin da piccola fosse sufficiente per trasmettermela. La risposta allora era sì, senza dubbio, e mi trovai una professoressa inglese che parlava a malapena l’italiano, che non si alzava mai dalla sedia, che saltava da un esercizio all’altro seguendo le pagine del libro; non sapeva rispondere alle domande, non sapeva spiegare la grammatica… dopo due settimane abbandonai il corso.

Sicuramente ci sono buoni insegnanti madrelingua. Il problema è pensare che l’unica cosa importante sia che siano madrelingua.

E allora? Qual è il consiglio?

Bene, un insegnante madrelingua che non sa insegnare è come un libro pieno di contenuti che non puoi leggere. Non è molto utile. Alla fine, anche se può sembrare ovvio, dobbiamo distinguere tra PARLARE una lingua e INSEGNARE una lingua. Non tutte le persone madrelingua hanno la preparazione necessaria per trasmetterti la loro cultura, né tantomeno la loro lingua.

Il consiglio, quindi, è: non ossessionarti con il fatto che l’insegnante sia madrelingua, ma piuttosto assicurati che abbia studi, che sia un insegnante, che sappia spiegare ciò che sa, se conosce la grammatica, se ha iniziativa, se è simpatico o bello, se ha un buon profumo! Ci sono così tante cose più importanti del fatto che sia madrelingua… dobbiamo sfatare questo mito.

Che tu impari di più o meglio non dipenderà dal fatto che l’insegnante sia madrelingua o meno, ma da quanto ti motivi la lezione e da quanto impegno ci metti. Quindi, la prossima volta che ti viene in mente di chiedere se è madrelingua, è meglio chiedere: “Ma è un insegnante o è solo un parlante nativo?”  Fidati, questo fa una grande differenza.

Allora, ecco i 5 punti di sintesi per andare oltre questo mito:

  1. Parlare una lingua e insegnarla sono due cose diverse: Non basta saper parlare una lingua per saperla insegnare. Un madrelingua può essere bravissimo a parlare, ma se non sa spiegarti le regole o correggerti, non ti sarà di molto aiuto.
  1. La passione per l’insegnamento è più importante: Un buon docente, anche se non è madrelingua, potrebbe avere molta più passione e dedizione nell’insegnarti rispetto a un madrelingua che lo fa solo per lavoro. La passione è contagiosa!
  1. Può mancare l’empatia: Un docente che ha imparato la lingua come seconda lingua capisce meglio le tue difficoltà, perché ci è passato anche lui. Magari sa come spiegarti quei dettagli che per un madrelingua sembrano scontati.
  1. Non tutti i madrelingua conoscono la grammatica: Pensa a quante persone conoscono la propria lingua madre, ma se gli chiedi di spiegarti il congiuntivo o altre regole, non sanno farlo! Parlare bene non significa sapere insegnare le regole dietro a quelle parole.
  1. La personalità conta: Che te ne fai di un madrelingua se non sa motivarti o rendere la lezione interessante? È molto meglio un insegnante simpatico, che ti sprona e ti fa amare la lingua, che uno madrelingua annoiato o poco coinvolto.

E tu, sei d’accordo?

2 risposte

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.

Iscriviti alla nostra Newsletter

Newsletter Form Footer (#62)

Scuola e corsi di lingua a Torino

Buone vacanze

riapriremo il 26 agosto

Per informazioni scrivi a
[email protected]